llenar

llenar

llenar (conjugate llenar) verbo transitivo 1
a)vaso/plato/cajónto fill;
tanqueto fill (up); ‹maletato fill, pack;
no me llenes el vaso don't fill my glass right up;
llenar algo de/con algo to fill sth with sth
b)formularioto fill out, to fill in (esp BrE)
2
a) (cubrir) llenar algo de algo to cover sth with sth
b)vacanteto fill
3 (colmar) ‹persona›:
la noticia nos llenó de alegría we were overjoyed by the news;
nos llenó de atenciones he made a real fuss of us 4 (hacer sentirse realizado) ‹persona›:
su carrera no la llena she doesn't find her career fulfilling
verbo intransitivo [comida] to be filling llenarse verbo pronominal 1
a) [recipiente/estadio] to fill (up);
el teatro solo se llenó a la mitad the theater only filled to half capacity o was only half full;
llenarse de algo to fill with sth
b) (cubrirse) llenarse de algo ‹de polvo/pelos› to be covered in sth
2bolsillo/bocato fill; llenarse algo de algo to fill sth with sth 3 (colmarse):
su corazón se llenó de alegría she filled with joy;
se llenaron de deudas they got heavily into debt 4 [persona] (de comida):
con un plato de ensalada ya se llena one plate of salad and she's full;
me llené (colloq) I'm full (up) (colloq)
llenar
I verbo transitivo
1 to fill: me llena de vergüenza/alegría, it fills me with shame/happiness
2 (una superficie) llené la pared de fotografías, I covered the wall with photos
3 (una comida, actividad, etc) to satisfy
II verbo intransitivo to be filling: la paella llena mucho, paella is very filling 'llenar' also found in these entries: Spanish: ahumar - buche - poblar - rellenar - acribillar - hartar - hueco English: crowd - fill - fill up - gap - pack - replenish - restock - stock - top up - complete - cover - delight - disturb - exhilarate - gladden - pervade - refill - satisfy - top

English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Mira otros diccionarios:

  • llenar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: llenar llenando llenado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. lleno llenas llena llenamos llenáis llenan… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • llenar — llenar(se) ‘Hacer que [algo o alguien] pase a estar lleno’ y, como pronominal, ‘pasar a estar lleno’. Suele llevar un complemento introducido por de o, menos frecuentemente, con: «La atmósfera sentimental se llenó de presagios» (Millás Mujeres… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • llenar — verbo transitivo,prnl. 1. Ocupar (una persona o una cosa) [un espacio] totalmente o casi por completo: La gente llenó la plaza. Las dos maletas llenan todo el asiento trasero. La cocina se ha llenado de cucarachas. verbo transitivo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • llenar — (De lleno). 1. tr. Ocupar por completo con algo un espacio vacío. U. t. c. prnl.) 2. Dicho de un conjunto de personas: Ocupar enteramente un recinto. 3. Ocupar dignamente un lugar o empleo. 4. Parecer bien, satisfacer. La razón de Pedro me llenó …   Diccionario de la lengua española

  • llenar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Poner una cosa en otra de manera que la ocupe por completo o poner gran cantidad de cosas en determinado espacio; hacer que cosas o personas ocupen casi en su totalidad un espacio vacío o reunir a muchas personas… …   Español en México

  • llenar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Ocupar un espacio vacío: ■ la piscina se llenó de agua en cinco horas; el público llenaba el teatro. SINÓNIMO saturar 2 Ocupar un lugar con muchas cosas: ■ llenó la casa de cuadros y fotografías. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • llenar — {{#}}{{LM L24061}}{{〓}} {{ConjL24061}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL24651}} {{[}}llenar{{]}} ‹lle·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un espacio vacío o a un recipiente,{{♀}} ocuparlos total o parcialmente: • Llena el vaso solo hasta la… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • llenar — transitivo 1) ocupar, henchir, colmar, atestar*, preñar, abarrotar, atiborrar, saturar. Henchir es intensivo y da idea de llenar con creces como colmar; colmar implica que se exceden los límites y se aplica principalmente a líquidos; abarrotar y… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • llenar o no llenar el hueco que deja alguien o algo — ► locución Ocupar o no una persona o cosa el lugar o la función de otro: ■ Pepe no consiguió llenar el hueco que dejó su primer novio …   Enciclopedia Universal

  • llenar el bombo — pop. Igual que Llenar …   Diccionario Lunfardo

  • llenar el tarro — pop. Igual que Llenar el bombo …   Diccionario Lunfardo

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”